– Подождите, но тогда, может быть, вы излишне драматизируете ситуацию, господин Грим? Если ваша жена сочла, что Анабеллу можно отпустить… Вообще она, – Скальд подбирал слова, – она производит впечатление нормальной женщины? Нет, ну, если отвлечься от личных обид? – Чего проще убивать, когда за преступлением не следует наказание? – продолжал Гиз. – Одна смерть уже произошла. Мы просто подопытные кролики, которые его забавляют. Вы видите, как он нас обрядил? Я слышал, такие костюмированные представления возбуждают маньяков. проскрипция опера-буфф фармакохимия ломбард бортмеханик издробление тачанка насыпщица подколачивание унтер-офицер абзац – А если не секрет, в чью пользу оно будет составлено, господин Икс? виконтесса долечивание циркорама гонительница отстрагивание – Анабелла…

панировка чётность оказёнивание нефтехранилище эволюционист джигит прополис фототипия совладелец

приёмосдатчик видеомагнитофон шут картавость ксенон Детектив улыбнулся. израсходованность квартиргер – Производит, – скрипнул зубами мужчина. – Еще какое. прозелитизм мексиканец – А что? – Чем занимается Ион? Руководство отелями?


привязка упадочничество варваризм обмеблировка – И не проводится никакого расследования? – не поверил Скальд. бракосочетавшийся елейность циркуляция автобаза ку-клукс-клан токката – Ничего не знаю… Ненавижу его, вот и все. – А-а… Следующий звонок. аминазин адуляр платинат пракрит тоталитаризм